Edit | Leave a Comment | Favorite


More Like This: (Beta Temporary Feature)


User Comments:


LeonTheSaint44 commented at 2019-02-07 16:04:57 » #2333824

Shes so proud of her huge knockers and i love her for it ^^

5 Points Flag
Monkeyboy commented at 2019-02-07 23:23:06 » #2333921

I'm confused. Shouldn't it be sugoku dekai in stead of sugoi dekai?

0 Points Flag
LeonTheSaint44 commented at 2019-02-14 19:39:34 » #2336473

The shirt translates to huge and amazing either means her amazing rack bc its huge and amazing and or its stroking her ego bc she thinks shes very great it could go either way ^^

1 Points Flag
Nanto commented at 2019-03-01 23:08:20 » #2343289

there are many other ways to say it and that is one way and it is the right way

1 Points Flag
Anonymous commented at 2019-06-30 17:43:56 » #2401648

@Monkeyboy
Sugoku dekai would be 'amazingly huge'
Sugoi dekai is just 'amazing, huge'

1 Points Flag
Anonymous commented at 2019-07-18 07:23:28 » #2410518

@Monkeyboy
Colloquially, Japanese people use the dictionary form of adverbs (= just the regular adjective), but the meaning doesn't change. "Sugoku dekai" and "sugoi dekai" have the same meaning.

1 Points Flag