Edit | Leave a Comment | Favorite
User Comments:
Blablar commented at 2011-02-07 22:27:48 » #612302
got it translated here www.hongfire(dot)com/forum/showthread.php?t=54856&page=413
3 Points Flag
got it translated here www.hongfire(dot)com/forum/showthread.php?t=54856&page=413
3 Points Flag
Anonymous commented at 2011-02-08 09:18:56 » #612791
It can be hard, guys. It's not always a word-for-word situation. Sometimes they use phrases or sayings that if translated word-for-word would make no sense. Like in Chinese, there's a phrase "you truly are your mother's ox cunt". Translated literally, it sounds like an insult, but it really means you're awesome. So cut the translators some slack.
14 Points Flag
It can be hard, guys. It's not always a word-for-word situation. Sometimes they use phrases or sayings that if translated word-for-word would make no sense. Like in Chinese, there's a phrase "you truly are your mother's ox cunt". Translated literally, it sounds like an insult, but it really means you're awesome. So cut the translators some slack.
14 Points Flag
1