Edit | Leave a Comment | Favorite


More Like This: (Beta Temporary Feature)


User Comments:


OnyxSwift commented at 2013-06-16 12:31:14 » #1342017

My guess is they're comforting Samus because Wii Fit Trainer is getting all the attention now.

34 Points Flag
Anonymous commented at 2013-06-16 13:39:45 » #1342047

Don't be sad Samus, you're still the hottest Gaming-Chick

45 Points Flag
Anonymous commented at 2013-06-16 14:06:03 » #1342062

I guess Pikachu is saing something like "Pika Pi"
And I have to agree with him on that one.

55 Points Flag
Anonymous commented at 2013-06-16 16:49:26 » #1342151

A elf swordsman, a space warrior, and a electric mouse walk into a bar.....



Seriously guys, this may be the best premise for a movie.

110 Points Flag
OnyxSwift commented at 2013-06-16 23:18:08 » #1342367

Translation taken from Danbooru. If it's correct, then I was half-right; Samus is crying because of Wii Fit Trainer, but because she's stalking her, not because she's stealing her spotlight.

14 Points Flag
Anonymous commented at 2013-06-16 23:31:33 » #1342375

Poor Samus, first Other M, now she's being overshadowed in Smash.

14 Points Flag
bestservedcold commented at 2013-06-17 15:30:59 » #1342783

I don't think that translation is right. The first part is something like "Aren't you glad? You should be happy...". The second I'm not really sure, partial translation is: "I'm sure you'll/we'll still (...) every day." Hopefully someone with better Japanese skills can back me up.

2 Points Flag
Jerl commented at 2013-06-17 15:44:54 » #1342790

No, the translation is accurate. If I were the translator, I'd have done it like this:

"yokatta na, ki ni irarete..." ->
"that's good, entered feeling" (literal translation) ->
"Aren't you happy? She (became interested in|noticed) you..."

"are kara mainichi mirareteru ki ga surun da..." ->
"from there, every day the feeling of being watched was there" (literal translation) ->
"But ever since then, every day it feels like I'm being watched."

My exact localization is different, but the meaning is pretty much the same.

9 Points Flag
Anonymous commented at 2013-06-17 17:32:11 » #1342849

Would make more sense if Fit-chan was actually in the picture somewhere.

3 Points Flag
Anonymous commented at 2013-06-17 19:24:23 » #1342937

Well the artist has this other picture up of Wii Fit Trainer admiring Samus' body in a "Personal space? What's that?" kind of way. This is a continuation of that.

3 Points Flag