Edit | Leave a Comment | Favorite
User Comments:
anenigma322 commented at 2015-03-31 00:05:35 » #1713606
You're doing Science's work, Anon2. Now, if you don't mind helping us out, type "ttl translation_request" into the search bar, and see if you can knock out some more, mi amigo! :D
15 Points Flag
You're doing Science's work, Anon2. Now, if you don't mind helping us out, type "ttl translation_request" into the search bar, and see if you can knock out some more, mi amigo! :D
15 Points Flag
Anonymous commented at 2015-07-28 19:46:49 » #1784996
キモいのよマジで-> it's not "it is really gross[...]" but "you are really gross [...]"
I mean, given how japanese works it could be both, but the former makes no sense and the later is what any jap would understand it as.
便器がキスするのは小便穴か肛門かで充分よ! -> literally "A toilet should be satified with kissing either a piss-hole or an anus!" which turns out into something like "you should be happy to be able to kiss my anus or piss hole" or whatever when not a litteral translation. No idea how to make it "natural" english since I'm blessed by not having a shitty retarded mothertongue, but right now a part is missing and the nuance is wrong.
And for those wondering, she doesn't say urethra, she literally says "piss hole" 「小便 穴」
6 Points Flag
キモいのよマジで-> it's not "it is really gross[...]" but "you are really gross [...]"
I mean, given how japanese works it could be both, but the former makes no sense and the later is what any jap would understand it as.
便器がキスするのは小便穴か肛門かで充分よ! -> literally "A toilet should be satified with kissing either a piss-hole or an anus!" which turns out into something like "you should be happy to be able to kiss my anus or piss hole" or whatever when not a litteral translation. No idea how to make it "natural" english since I'm blessed by not having a shitty retarded mothertongue, but right now a part is missing and the nuance is wrong.
And for those wondering, she doesn't say urethra, she literally says "piss hole" 「小便 穴」
6 Points Flag
1