Heidimarie! I heard it was your birthday so I got you a cake!
Ah, thank you very m--
-AIT--
HUGE?!
There's a bit of a problem in translation here. In the previous bubble, she finishes off on the syllable "ma" in "arigatou gozaimasu," then begins in the next with "-tte". I feel it's a slurring pun of going from "thanks" to "wait" (which "matte" is, only without the correct kanji).
Ah, thank you very much...
Ye...yes. I'm sorry about this and that....
CONGRATULATIONS~!
CONGRATULATIONS~!
Congratulations, you two.
Hmm...
It's surely too big.
It would be tough to cut it alone.
I shall help you.
Don't worry, it's nothing.
Also your clothes will get dirty,
so please, you should change into these.
And now the couple will cut the cake!
Yup!
I'm very grateful to everyone!
Man... Everyone congratulated us,
isn't that good, Heidimarie?
Well... I suppose......
Isn't that weird?!
Isn't it totally unrelated to the birthday?!
User Comments: