Edit | Leave a Comment | Favorite


More Like This: (Beta Temporary Feature)


User Comments:


Anonymous commented at 2009-05-29 01:11:46 » #57114

Must be the best damn bread on Earth...

18 Points Flag
Anonymous commented at 2009-08-14 23:42:28 » #94724

you mean the luckiest bread?

18 Points Flag
Dr.kyne commented at 2009-10-02 01:40:58 » #122566

Garrbana lilly bread?

10 Points Flag
bobjoephil commented at 2009-12-08 12:16:23 » #171514

For those that don't know Japanese, the pun is, phonetically, "Panelo (Penelo) ga (particle) Pan Ero (Bread Ero(tic))". So Penelo's name in Japanese is basically bread porn. So she licks a baguette.

20 Points Flag
Anonymous commented at 2010-07-23 09:29:35 » #375496

LUCKIEST...BREAD...OF ALL... IVALICE... EVAR!!!

10 Points Flag
Promitheus_Zek commented at 2010-09-20 13:30:22 » #443493

Bobjoephil is right ^^ it literally means Bread porn xD

8 Points Flag
Anonymous commented at 2012-09-21 17:59:47 » #1165870

Not translated, but it has a translated tag.

9 Points Flag
AceEsu commented at 2014-07-31 04:54:09 » #1577905

Actually the play isn't on bread porn (Pan Ero), but instead on rerorero (Pan Rero) the sound of licking. The picture says "Pan-ne-ro ga pan-re-ro" or "Penelo licks bread". The parenthesis reads "Pan o rerorero no ryaku" or "An abbreviation of licks bread."

8 Points Flag