Edit | Leave a Comment | Favorite | Pool Relationships
User Comments:
NotOkayWithThat commented at 2023-08-10 21:21:46 » #2823412
I'm unfamiliar with the kind of terms and grammar used in Japanese broadcasting, so I would appreciate checking my translation work here.
In the bottom caption, the name of the invention uses 君 presumably as an honorific, which seems strange to me, but I figure maybe it's like how we named "Mr. Coffee" in english ¯\_(ツ)_/¯
0 Points Flag
I'm unfamiliar with the kind of terms and grammar used in Japanese broadcasting, so I would appreciate checking my translation work here.
In the bottom caption, the name of the invention uses 君 presumably as an honorific, which seems strange to me, but I figure maybe it's like how we named "Mr. Coffee" in english ¯\_(ツ)_/¯
0 Points Flag
1