Edit | Leave a Comment | Favorite


More Like This: (Beta Temporary Feature)


User Comments:


starking commented at 2022-05-11 07:19:59 » #2710972

Commentary translated by google translate: [Original] Is she actually...?

The day before my first date with my neat girlfriend, I was excited.

But I find disturbing images on the Internet.

The hair of a woman surrounded by a lot of men has a ribbon similar to her.

Is she the woman in this image...?

I was going on a date with a whore.

You can see enlarged illustrations only for supporters on FANBOX.

If you don't mind, I look forward to working with you too!

5 Points Flag
sasamisa commented at 2022-06-05 13:50:52 » #2717870

First of all, 'kun' is little more than affectation here and pretty much meaningless in English, so I removed it (the closest word would be 'dear', making it the male equivalent of 'chan').

Next, I think I can do a lot better than Google Translate with the commentary:-

【オリジナル】清楚な彼女は実は…?

初めてできた清楚な彼女との初デート前日、僕は浮かれていた。
しかし僕はネットで不穏な画像を見つけてしまう。
大勢の男に囲まれた女性の髪には彼女と同じようなリボンがある。
この画像の女性は彼女なのだろうか…?
もやもやしたまま僕はデートに向かうのだった。

FANBOXにて支援者様限定で拡大したイラストが見れます。
よかったらそちらもよろしくお願いします!
signdasuyo.fanbox.cc/posts/3068092

{Original} My Neat And Tidy Girlfriend, Is She Actually...?

The day before my initial date with my neat and tidy girlfriend, made possible for the first time, I had been elated.
However, I've come across a disturbing image on the Net.
In the hair of a woman surrounded by a crowd of men is a ribbon similar to hers.
Could the woman in this image be her, I wonder...?
So it was that I, still uncertain, headed out on my date.

An enlarged illustration is viewable on FANBOX limited to my supporters.
If you like, please check that out as well!
signdasuyo.fanbox.cc/posts/3068092

0 Points Flag