Edit | Leave a Comment | Favorite


More Like This: (Beta Temporary Feature)


User Comments:


Anonymous commented at 2012-05-16 12:49:24 » #1071533

I managed to get all the characters into text form or what I think it they are, but the translation programs can't make sense of it. It's here if someone else feels like giving it a try:

殆ど放心したみたいね
起きてる子は自習にしていいわよ
ただし自習中は席から立たないこと

0 Points Flag
Anonymous commented at 2012-05-18 02:12:03 » #1072786

It seems that almost absentminded
It 's fine child are awake to the self-study
Stand from their seats in the self-study can not however

google translate

1 Points Flag
Anonymous commented at 2012-05-28 19:28:23 » #1080279

The last line would read more like "they are not allowed to get up while doing self study.
Second line something like this perhaps "the children are aware it's self study"
First line like this perhaps "they seem distracted"
All together like this perhaps "They seem distracted but it's ok because its study hall and they are not allowed to get up until finished."

6 Points Flag
bruceleelx commented at 2013-05-09 22:57:33 » #1317995

to anon1

I can't believe you can't understand these words... you just turn them into text..... it's must a hard job

0 Points Flag
Anonymous commented at 2015-12-22 15:26:08 » #1869980

Great thanks to whoever finally gave this a COHERENT translation.

3 Points Flag