Edit | Leave a Comment | Favorite


More Like This: (Beta Temporary Feature)


User Comments:


Akakuroki commented at 2011-11-18 01:28:26 » #929344

I'm only so sure how to translate this, but I think it's as good as it's going to get. That's incorrect 14th century Japanese there.

The correct writing, for what it's worth, would be 広有射怪鳥事.

1 Points Flag