Edit | Leave a Comment | Favorite


More Like This: (Beta Temporary Feature)


User Comments:


Anonymous commented at 2014-10-17 13:36:07 » #1619262

I guess we can call her a "bitch" without being insulting.

5 Points Flag
Anonymous commented at 2014-10-27 02:37:58 » #1624405

How much is that slave girl in the window?

2 Points Flag
Anonymous commented at 2014-11-16 13:14:41 » #1635939

Anybody know how to translate the "緊急入荷" in "ついこの間まで主婦をしていた楓ちゃんが緊急入荷"?

1 Points Flag
ice_cream commented at 2016-03-03 23:58:51 » #1909170

This is what it said in Google translate :" Emergency stock " in " just the other day maple -chan had a housewife until the emergency stock " I know that's not a perfect translation, but it shouldn't have taken almost 2 years for someone to do even that.

1 Points Flag
Anonymous commented at 2018-02-16 14:35:43 » #2212364

Anon1 When is it ever insulting to call a woman a bitch. A rose is still a rose no matter what you call it.

0 Points Flag
Anonymous commented at 2018-09-08 17:08:45 » #2278619

Anon4, you can insult a rose without magically transforming a rose into something else.

1 Points Flag