Edit | Leave a Comment | Favorite | Pool Relationships


More Like This: (Beta Temporary Feature)


User Comments:


Anonymous commented at 2010-04-22 20:54:39 » #282745

I feel like this is better without the text ..

19 Points Flag
Anonymous commented at 2010-04-22 21:16:17 » #282763

There's a version without text posted on here.

7 Points Flag
Anonymous commented at 2010-04-23 02:52:30 » #283014

Did someone just make up some random English for this, or is that the actual translation? It doesn't make sense. Maybe I'm thick, I don't know, but someone needs to explain this to me.

6 Points Flag
Anonymous commented at 2010-04-23 11:19:39 » #283190

To me it makes sense. In the actual manga/anime, she keeps kicking the vending to obtain what she wants (instead of paying for it) and Kuroko keeps reprimending her for that ('cause Kuroko is part of "Judgement" and Misaka Mikoto is one of the 3rd most powerful esper of Academic City and Tokidawa's ace). So to make money (to pay for the vending machine), she fucks old (rich?) guys and steels their wallets.

But that guy's gonna have a surprise using his stun gun on Mikoto. Wonder who'll be stunned...

5 Points Flag
Anonymous commented at 2010-06-15 17:16:02 » #334007

The only flaw in that logic is that she already comes from a rich family...

7 Points Flag
Anti_Gendou commented at 2010-08-02 12:37:21 » #386737

The fact that it doesn't make sense probably makes it a legit translation.

While I may not understand this in either language 100%, one thing is for sure.

It makes me feel sad.

6 Points Flag
Anonymous commented at 2011-07-05 17:34:08 » #798700

I wish I hadn't read the text....
that was dumb...

1 Points Flag
Plasma_Mongoose commented at 2012-01-10 17:17:26 » #973820

For one thing, a stun-gun (tazer) wouldn't even work on her due to the nature of her power.

3 Points Flag