Edit | Leave a Comment | Favorite


More Like This: (Beta Temporary Feature)


User Comments:


asian_dark_meat commented at 2021-05-31 22:22:11 » #2617504

**I know little Japanese but managed to transcribe the hiragana and kanji here. I also include some rough translations using google translate. Feel free to add notes or correct the translation if you are capable. Please enjoy.

白井夫妻が知人である森氏から讓り受けたのは猿の手と呼ばれる何が動物の前足と思われる不気味なミイラだった。森氏日くそれはインドから持ち帰ったもので、指一本につき一つの願いを十えてくれるのだそうだ。貰った猿の手は人差し指一本を残すのみだった。

Mr. and Mrs. Shirai received an eerie mummy called the monkey's hand, which seems to be the forefoot of an animal, from his acquaintance, Mr. Mori. Mr. Mori It is said that he brought it back from India, and he can make one wish for each finger. The monkey's hand I got was only one index finger left.

夫妻も夫妻の一人娘アカリも本気にしてはいなかったがその異様さのせいだろうか、猿の手には不思議と何か願ってみたくさせるものがあった。そしてバストサイズにコンプレックスを持っていたアカリはある夜、猿の手に願った。「胸が欲しい…せめてBカップくらいに…」

Neither the couple nor their only daughter, Akari, were serious about it, but perhaps because of its strangeness, there was something strange in the hands of the monkey that made me want to wish for something. And Akari, who had a bust-sized complex, one night she prayed for the monkey's hand. "I want a chest... at least as much as a B cup..."

もちろんそれほど期待があったわけではない、冗談半分だ。やはりというか、その日は何も起きなかった。異变に気づいたのは翌朝だった…
Of course I didn't expect much, it's just a joke. After all, nothing happened that day. It was the next morning that I noticed the change...

0 Points Flag
surveyork commented at 2022-05-13 00:56:34 » #2711403

I guess this is the continuation of this image: post #6055991.

0 Points Flag